Watykan: błąd tłumacza we włoskiej wersji katechizmu dla młodych

2011-04-13 00:00:00


O tymczasowym zawieszeniu dystrybucji włoskiej wersji katechizmu Kościoła katolickiego dla młodych „You Cat” zdecydowali wydawcy publikacji przeznaczonej dla uczestników Światowego Dnia Młodzieży w Madrycie. Jeszcze przed planowaną oficjalną prezentacją katechizmu w Watykanie dostrzeżono poważny błąd w tłumaczeniu, mogący sugerować, że Kościół dopuszcza antykoncepcję.

Zdaniem Eleny Cardinali, rzeczniczki wydawnictwa Citta Nuova, katechizm ukaże się niebawem, po dokonaniu niezbędnych poprawek. Jak wynika z informacji zamieszczonych przez wydawcę „You Cat”, książka została oryginalnie napisana w języku niemieckim. Pracę tę nadzorował metropolita Wiednia kard. Christoph Schönborn. Włoskim przekładem zajmował się Pietro Podolak, a poprawek i korekt dokonywał kard. Angelo Scola z Wenecji.

Błąd pojawia się w momencie, gdy w odpowiedzi na pytanie 420. we włoskiej edycji, sugeruje się, że pary katolickie mogą stosować sztuczną antykoncepcję. Podobnego sformułowania nie ma ani w wydaniu niemieckim ani amerykańskim, gdzie mówi się o odpowiedzialnej i świadomej regulacji płodności oraz naturalnym planowaniu rodziny, natomiast nie ma żadnej wzmianki o środkach antykoncepcyjnych.

Zdaniem ks. Josepha Fessio z amerykańskiego wydawnictwa katolickiego Ignatius Press, włoski tłumacz źle przełożył niemieckie wyrażenie „Empfängnisregelung”. Choć oznacza ono w sensie ogólnym regulację urodzin, czasami używane jest do określania „kontroli urodzin” za pomocą środków antykoncepcyjnych. Włoski tłumacz tymczasem wybrał właśnie to drugie znaczenie słowa i zaproponował włoskie wyrażenie „metodi anticoncezionali”, oznaczające właśnie „metody antykoncepcyjne”.

W Katechizmie "You Cat", który powstał w oparciu o Katechizm Kościoła Katolickiego z 1992 roku oraz jego Kompendium sprzed 6 lat, słowo wstępne napisał papież Benedykt XVI.

Książka ma zostać przetłumaczona na co najmniej 13 języków i wydana w nakładzie około 700 tys. egzemplarzy oraz w wersji elektronicznej. Trafi do rąk uczestników sierpniowego spotkania w Madrycie.

Źródło: KAI

„Proroctwa nie lekceważcie. Przepowiednie dla Polski” Pawła Kota i Adama Kowalika to fascynująca podróż po proroctwach, które Pan Bóg i Najświętsza Maryja Panna skierowali do nas za pośrednictwem polskich i zagranicznych wizjonerów.
Dlaczego we współczesnym świecie próbuje się pokazać wspólność celów ruchu syjonistycznego z chrześcijaństwem? Dlaczego „chrześcijański syjonizm” ma tak duży wpływ na decyzje polityczne o wymiarze globalnym, angażujące w politykę Izraela wiele państw świata, w tym Stany Zjednoczone? Czy „chrześcijański syjonizm”, mocny raczej w środowiskach ewangelickich, ma swoich zwolenników także w Polsce? Odpowiedzi na te pytania szukać można w nowym kwartalniku, który Stowarzyszenie Ks. Piotra Skargi przygotowało dla czytelników szukających rzetelnych informacji, które trudno znaleźć w innych mass mediach.
Przyjaciele „Przymierza z Maryją” to wspólnota istniejąca przy Stowarzyszeniu Ks. Piotra Skargi od ponad trzech lat. Gromadzi ona najbardziej oddanych Czytelników pisma, którzy w sposób szczególny postanowili pomagać w rozwoju naszego dwumiesięcznika. Ciebie też, Drogi Czytelniku, zapraszamy do tego grona – do rodziny Przyjaciół „Przymierza z Maryją”!
W pierwszy piątek miesiąca lipca, o godzinie 15.00 w Bazylice Bożego Ciała w Krakowie odbędzie się comiesięczna wspólna Modlitwa Różańcowa w intencji Apostołów Fatimy i Przyjaciół „Przymierza z Maryją”.
„Korzenie ruchu obrońców życia w Polsce” - pod takim tytułem w rzeszowskim Klubie „Polonia Christiana” prelekcję wygłosi dr Paweł Momro - jeden z autorów monografii poświęconej działalności społecznej na rzecz prawa do życia w Polsce. Tym razem spotykamy się w sobotnie przedpołudnie w kawiarni Niebo w Mieście. Zapraszamy!