Oxford usunął ze słownika słowa: biskup, grzech, zakonnica, ołtarz

2008-12-08 00:00:00

Znane wydawnictwo Oxford University Press usunęło ze słownika dla młodzieży dziesiątki słów związanych z chrześcijaństwem, monarchizmem i historią Wielkiej Brytanii, a w to miejsce wstawiło słowa związane ze “współczesnym, nowoczesnym multikulturalnym społeczeństwem”.

Najnowsze wydanie słownika Junior Dictionary, zawierającego 10 tysięcy słów, pozbawione zostało m.in. takich słów, jak: biskup, kaplica, monarcha, koronacja, ołtarz, zakonnica, psalm, parafia, święty, grzech, diabeł, wikary, księżna, książę, zakonnik, mnich, chrzest. W to miejsce wprowadzono m.in. następujące słowa: blog, broadband, MP3 player, voicemail, tolerancja, demokratyczny, dysleksja, alergia.

Anthony Seldon, dyrektor renomowanego uniwersytetu Wellington College w Berkshire zareagował: “Jestem zdumiony, że takie słowa jak: święty, jaskier, wrzos, platan, zniknęły i wielce żałuję tego. Wydaje mi się, że słownik Oxford Junior Dictionary oprócz tego, że jest opisowy, powinien być również normatywny, sugerując nie tylko słowa używane, ale i te które powinny być używane. Słownik ten ma obowiązek utrzymywać te słowa w użyciu, a nie jedynie dogadzać czytelnikom. Obserwujemy właśnie utratę słów o wielkim pięknie”.

Zarzuty te odpiera dyrektor działu słowników dziecięcych wydawnictwa Oxford, Vineeta Gupta mówiąc: “Jesteśmy ograniczeni wielkością słownika - musi być taki aby niewielkie ręce dziecięce mogły go używać - ale przecież produkujemy 17 różnych dziecięcych słowników, o różnych zawartościach słów. Jeśli spojrzymy wstecz na starsze wersje słowników, zauważymy wiele przykładów np. utraconych słów kwiatów. Dzieje się tak, ponieważ wiele dzieci żyło wtedy na podmiejskich terenach i obserwowało zmiany pór roku. Dzisiaj środowisko zmieniło się. Jesteśmy również bardziej multlikulturowi. Ludzie nie chodzą do kościoła tak często, a nasze rozumienie religii oparte jest na multikulturalizmie i dlatego właśnie niektóre słowa, takie jak ‘Zielone Świątki’ były [w użyciu] 20 lat temu, ale nie teraz”.

Słowa usunięte ze słownika:
Carol, cracker, holly, ivy, mistletoe, Dwarf, elf, goblin, Abbey, aisle, altar, bishop, chapel, christen, disciple, minister, monastery, monk, nun, nunnery, parish, pew, psalm, pulpit, saint, sin, devil, vicar, Coronation, duchess, duke, emperor, empire, monarch, decade, adder, ass, beaver, boar, budgerigar, bullock, cheetah, colt, corgi, cygnet, doe, drake, ferret, gerbil, goldfish, guinea pig, hamster, heron, herring, kingfisher, lark, leopard, lobster, magpie, minnow, mussel, newt, otter, ox, oyster, panther, pelican, piglet, plaice, poodle, porcupine, porpoise, raven, spaniel, starling, stoat, stork, terrapin, thrush, weasel, wren, Acorn, allotment, almond, apricot, ash, bacon, beech, beetroot, blackberry, blacksmith, bloom, bluebell, bramble, bran, bray, bridle, brook, buttercup, canary, canter, carnation, catkin, cauliflower, chestnut, clover, conker, county, cowslip, crocus, dandelion, diesel, fern, fungus, gooseberry, gorse, hazel, hazelnut, heather, holly, horse chestnut, ivy, lavender, leek, liquorice, manger, marzipan, melon, minnow, mint, nectar, nectarine, oats, pansy, parsnip, pasture, poppy, porridge, poultry, primrose, prune, radish, rhubarb, sheaf, spinach, sycamore, tulip, turnip, vine, violet, walnut, willow

Słowa dodane:
Blog, broadband, MP3 player, voicemail, attachment, database, export, chatroom, bullet point, cut and paste, analogue, Celebrity, tolerant, vandalism, negotiate, interdependent, creep, citizenship, childhood, conflict, common sense, debate, EU, drought, brainy, boisterous, cautionary tale, bilingual, bungee jumping, committee, compulsory, cope, democratic, allergic, biodegradable, emotion, dyslexic, donate, endangered, Euro, Apparatus, food chain, incisor, square number, trapezium, alliteration, colloquial, idiom, curriculum, classify, chronological, block graph.

Źródło: Bibula.com (na podstawie: Telegraph.uk)
Już za kilka tygodni w Sanktuarium św. Rity w Cascii przedstawiciele Stowarzyszenia Ks. Piotra Skargi po raz kolejny powierzą wszelkie sprawy i złożą bukiety róż w imieniu osób biorących udział w akcji „Święta Rito, przyjdź nam z pomocą!” Dołącz do naszej kampanii, aby otrzymać nadzwyczajne łaski od św. Rity – patronki spraw trudnych i beznadziejnych.
Stanowisko Stowarzyszenia Kultury Chrześcijańskiej im. Księdza Piotra Skargi w sprawie wyroku Naczelnego Sądu Administracyjnego zobowiązującego Urząd Stanu Cywilnego do wpisania do polskiego rejestru aktu tzw. małżeństwa jednopłciowego zawartego w Niemczech.
Stowarzyszenie Kultury Chrześcijańskiej im. Księdza Piotra Skargi oraz Krakowski Klub „Polonia Christiana” zapraszają na wyjątkowe spotkanie z ks. prof. Robertem Skrzypczakiem pt. „Gdzie jest prawdziwy Mesjasz?”.
Obserwując postępujący kryzys rodzin, który przechodzi nasza ojczyzna, Stowarzyszenie Ks. Piotra Skargi wzywa wszystkich, którym dobro i odrodzenie polskich rodzin leży na sercu, do udziału w kampanii „Najświętsza Rodzino, bądź naszą obroną!” Razem polećmy się wzorowi ogniska domowego – Świętej Rodzinie z Nazaretu!
Stowarzyszenie Kultury Chrześcijańskiej im. Księdza Piotra Skargi, Koalicja na Rzecz Ocalenia Polskiej Szkoły oraz Instytut Ordo Iuris zapraszają na spotkanie pt. „CO Z TĄ SZKOŁĄ? Poznaj prawdę o Reformie 26”, które odbędzie się 19 marca o godz. 18.00 w Hotelu Miodosytnia, przy ul. Świętego Wawrzyńca 6 (obok Bazyliki Bożego Ciała) w Krakowie.